Writing is like kissing, but without lips. Dear Caroline and everybody else. The books are of course out of copyright so mainly classics older than 70 years. The woman is looking to the right I suppose the English title is a reference to the romantic comedy Love Actually. Find A Sleeping Beauty healtheveyday. I have already read Love Virtually because the original came out in Germany in Hope he will be as succesful in English as he was in German.
|Date Added:||25 November 2012|
|File Size:||24.40 Mb|
|Operating Systems:||Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
I think I would probably enquire but it would take a lot of hesitating at first. The latter speaks in favour of the author. I am not very romantic either but I liked it. He posted on a site which shall remain anonymous —a gaming site, and there was another player whose name had implications—something like Crystal Butterfly. Actually I listened to the unabridged audiobook edition, read by two quite successful German actors, who are also married in real life.
A fun way to try before you buy.
Topics Mentioning This Author. Nordwine Glattauer isn’t a Goodreads Author yetbut he does have a blog, so here are some recent posts imported from his feed. It is also very good but I would have preferred if he had stopped after Gut gegen Nordwind.
From all I read I think the English translation must be good. He has a special style, the two people sound very different.
They also arrange a date without really meeting daniel glattauer gut gegen nordwind other. Learn how your comment data is processed. I have the UK version,the cover is okay not good not bad but the title is definitely not as lyrical as the direct translation of the German title in English would have been. It is definitely not a romance novel.
Gut gegen Nordwind Quotes
Diane’s 50 Books for I got it from audible. Notify me of new posts via email. Thanks for visiting and commenting, sujata. This book sounds fascinating, Caroline!
Daniel Glattauer (Author of Gut gegen Nordwind)
You have my permission, enquire as often as you want. They really pile up high… Animals are another of my favourite topics. And the cover is nice…. I liked it a lot. I was really astonished when I saw he wrote a sequel amd although it was also good, I think he spoilt the original idea with it.
What do you think about the covers and the titles? The North wind is a bit like the Californian Santa Ana winds, but cold, very cold.
but books are better: Book Review: GUT GEGEN NORDWIND (LOVE VIRTUALLY) by Daniel Glattauer
I think the title should be kept similar in so far as possible. Leo receives emails in error from an unknown woman called Emmi. And because they both imagine each other. Escribir es besar con la mente.
I hope they manage. I hope you will enjoy the sequel. So a better deal in my opinion. I myself have just finished the Danish version, which will appear i April.